MoTra23 workshop: call for papers!
Second Workshop on Modelling Translation: Translatology in the Digital Age (MoTra-2023)
Submissions deadline: March 20, 2023
Workshop Day: May 22, 2023
Location: Tórshavn, Faroe Islands (hybrid format)
TOPIC AND GOALS OF THE WORKSHOP
MoTra-2023 aims to promote interdisciplinary and computational approaches to human translation, offering an opportunity for researchers in empirical translation studies, computational and corpus linguistics, NLP, cognitive science to exchange knowledge and methodological expertise in modelling various aspects of translation. Along with traditional research questions related to translationese, variation in translation, translation quality assessment, we encourage submissions on interpreting studies, multimodal translation, modelling translational strategies from cognitive, semantic and pragmatic perspectives as well as contributions presenting language resources for translation studies and translation-related software. We are particularly interested in forging a link between translation studies and machine translation and invite research at the interface of these fields.This event seeks to follow up on the investigations reported by the previous edition of the workshop. The proceedings of MoTra-2021 covered a wide range of topics in translatology enhancing the understanding of translationese, i.e linguistic specificity of translations setting them apart from non-translations in the target language and exploring variation in human translation, including in contrast with machine translation (https://aclanthology.org/volumes/2021.motra-1/).
The contributions described computational and NLP methods to model translation varieties (student/professional, human/machine, written/spoken) and translation processes/solutions, especially around particular items (translation problem triggers, discourse markers, adjectives, polarity items), and reported the results of manual linguistic analysis of modelling outcomes.
The workshop invites submissions on relevant research topics, including but not limited to:
- Translation and translationese detection, source language identification and quantitative analysis of translations
- NLP approaches to translationese
- Analysis and interpretation of variation in translation according to context (domain, register, genre), mode and medium (spoken, written, audio-visual), translator (professional, novice, crowd-sourced), recipient (simplified language) etc.
- Intrinsic and extrinsic evaluation of translation models
- Research at the interface between translation studies and machine translation
- Contextualized and multimodal translation analysis
- Computational semantics and pragmatics applied to translation studies
- Sentiment and emotion analysis of translations
- Human translation quality assessment and annotation
- Computational models of translation types such as communicative translation, semantic translation, transcreation, intralingual translation, etc.
- New corpora for translation studies, such as literary translation corpora, interpreting transcript datasets, learner translator corpora, etc.
- Translation, post-editing, (error) annotation software
- Cognitive modelling of translation processes, including cognitive load measurements and communication optimisation in translation
Maarit Koponen, University of Eastern Finland
Silvia Bernardini, University of Bologna
Mario Bisiada, Universitat Pompeu Fabra
Yuri Bizzoni, Aarhus University
Lynne Bowker, University of Ottawa
Michael Carl, Kent State University
Oliver Czulo, Leipzig University
Cristina España i Bonet, Saarland University
Alex Fraser, Center for Information and Language Processing, LMU Munich
Alina Karakanta, University of Trento
Stella Neumann, RWTH Aachen University
Antoni Oliver, Open University of Catanlunya
Maja Popovic, ADAPT Centre, DCU
Moritz Schaeffer, University of Mainz
Tatiana Serbina, RWTH Aachen University
Serge Sharoff, University of Leeds
Antonio Toral, University of Gröningen
Maria Kunilovskaya (Project B7): email@example.com
Ekaterina Lapshinova-Koltunski (Project B7): firstname.lastname@example.org
Elke Teich (Projects B1, B7, T1): email@example.com
Monday, March 20, 2023: Workshop paper submission deadline
Monday, April 17, 2023: Notification of acceptance
Monday, May 1, 2023: Camera-ready workshop papers due
Monday, May 22, 2023: The workshop day
We invite submissions of three kinds:
- long papers on substantial, original, and unpublished research, including empirical evaluation of results, up to 8 pages without references;
- short papers on smaller, focused contributions, negative results, surveys, or opinion pieces, up to 4 pages without references; and
- demonstration papers on software, systems, interfaces, infrastructures, language resources, data collections, or annotations, up to 4 pages without references.
Papers accepted for presentation at the conference will appear in the NoDaLiDa 2023 proceedings, published as part of the NEALT Proceedings Series by Linköping University Electronic Press and in the ACL Anthology. Accepted papers will appear on the workshop website (https://sfb1102.uni-saarland.de/news/motra23-workshop-call-for-papers/), too.
All submissions should be anonymous and should follow the official Nodalida 2023 LaTeX template (see https://www.nodalida2023.fo/call-for-papers/). The ACL author guidelines and anonymity rules apply.
Papers that have been or will be submitted to other venues must indicate this at submission time, and must be withdrawn from the other venues if accepted to NoDALiDa 2023. At least one author of each accepted paper must register to attend the workshop.
The submissions are planned through OpenReview. The link to the submission page will appear in the Second Call for Papers.
To inquire about the submission and reviewing process or generally the workshop’s scientific program, please email: Maria Kunilovskaya firstname.lastname@example.org
The workshop will held in a hybrid format in conjunction with the NoDaLiDa Conference (https://www.nodalida2023.fo/) in Tórshavn, Faroe Islands.